USTANOVENÍ, KTERÝMI SE ZAPRACOVÁVAJÍ PŘEDPISY EVROPSKÉ UNIE, HLAVA XIX, porovnání znění k 1.7.2011
Zákoník práce č. 262/2006 Sb.
Trvalý odkaz pro ustanovení zobrazené na této stránce k vložení do Vaší stránky:
Trvalý odkaz pro ustanovení zobrazené na této stránce v kontextu okolních ustanovení k vložení do Vaší stránky:
HLAVA XIX
USTANOVENÍ, KTERÝMI SE ZAPRACOVÁVAJÍ PŘEDPISY EVROPSKÝCH SPOLEČENSTVÍ, A USTANOVENÍ, OD KTERÝCH NENÍ MOŽNÉ SE ODCHÝLIT EVROPSKÉ UNIE
Ustanoveními, kterými se zapracovávají předpisy Evropských společenství Evropské unie, jsou § 2 odst. 6, § 14 odst. 2, § 16 odst. 2 a 3 , § 30 odst. 2, § 35 odst. 1, 4 a 5, § 37 odst. 1 až 4 , § 39 odst. 2 až 6 § 37a, § 39, § 40 odst. 3, § 41 odst. 1 v předvětí úvodní části ustanovení a písmena c) písmena c), d) d), f) a g) f) a g), § 47 spočívající ve slovech "nastoupí-li "nastoupí- li zaměstnankyně po skončení mateřské dovolené nebo zaměstnanec po skončení otcovské dovolené nebo rodičovské dovolené v rozsahu doby, po kterou je zaměstnankyně oprávněna čerpat mateřskou dovolenou, do práce, zařadí je zaměstnavatel povinen zařadit je na jejich původní práci a pracoviště", § 51a, § 53 odst. 1 spočívající ve slovech "zaměstnavatel nesmí "Zakazuje se dát zaměstnanci výpověď" a písm. d), § 54 písm. b) spočívající ve slovech "to neplatí v případě těhotné zaměstnankyně, zaměstnankyně, která čerpá mateřskou dovolenou, zaměstnance, který čerpá otcovskou dovolenou, zaměstnance v době, kdy čerpá rodičovskou dovolenou do doby, po kterou je žena oprávněna čerpat mateřskou dovolenou", § 54 písm. c) spočívající ve slovech "nejde o zaměstnankyni na mateřské dovolené, zaměstnance na otcovské dovolené nebo o zaměstnance v době čerpání rodičovské dovolené do doby, po kterou je žena oprávněna čerpat mateřskou dovolenou", § 54 písm. d) spočívající ve slovech "o těhotnou zaměstnankyni, zaměstnankyni čerpající mateřskou dovolenou, zaměstnance čerpajícího otcovskou dovolenou, nebo o zaměstnance anebo zaměstnankyni, kteří čerpají rodičovskou dovolenou", § 55 odst. 2, § 62 až 64, § 74 odst. 2, § 77 odst. 4, 7 a 8, § 77a, 77b, § 78 odst. 1 písm. a) až f), k) a 1) j), k) a m) spočívající ve slovech "průměrná týdenní pracovní doba nesmí přesáhnout stanovenou týdenní pracovní dobu", ve slovech "za období nejvýše 26 týdnů po sobě jdoucích" a ve větě "Jen kolektivní smlouva může toto období vymezit nejvýše na 52 týdnů po sobě jdoucích. ", § 79 odst. 1, § 79a, § 82, 83, 84a, § 85 odst. 2 a 3, § 86 odst. 3 80, 81, § 85 odst. 4 spočívající ve slovech "průměrná týdenní pracovní doba naplněna ve vyrovnávacím období určeném zaměstnavatelem, nejdéle však v období uvedeném v § 78 odst. 1 písm. m)", § 86 odst. 3 a 4, § 88 odst. 1 a 2 , § 90, 90a, § 92 odst. 1, 3 a 4 § 92, § 93 odst. 2 věta druhá a odst. 4 , § 93a odst. 1 až 3 a odst. 5 , § 94, § 96 odst. 1 písm. a) bod 3 a odst. 2 § 96 odst. 1 písm. a) body 1 až 3 a odst. 2, § 97 odst. 2 spočívající ve slovech "v případech uvedených v § 203 odst. 2 písm. a)", § 101 , 102, § 103 odst. 1 písm. a) až h), j) a k) až do konce odstavce 1 102, odst. 2 až 5 103, § 104 104, § 105 odst. 1 spočívající ve slovech "zaměstnavatel "Zaměstnavatel, u něhož k pracovnímu úrazu došlo, je povinen objasnit příčiny a okolnosti vzniku tohoto úrazu", odst. 3 písm. a) odst. 3 písm. a), 4 a 7 odst. 4 a 7, § 106 odst. 1 až 4 písm. a) § 106 odst. 1 až 3 a odst. 4 písm. a), c), d), f) a g) , § 108 odst. 2, 3, 6 a 7 , § 110 odst. 1, § 113 odst. 4, § 136 odst. 2, § 191 spočívající ve slovech "zaměstnavatel omluví "Zaměstnavatel je povinen omluvit nepřítomnost zaměstnance v práci po dobu ošetřování dítěte mladšího než 10 let nebo jiného člena domácnosti podle § 115 občanského zákoníku jiné fyzické osoby v případech podle § 25 zákona o nemocenském pojištění zaměstnanců nebo podle § 39 zákona o nemocenském pojištění a po dobu péče o dítě mladší než 10 let z důvodů stanovených v § 25 zákona o nemocenském pojištění zaměstnanců nebo v § 39 zákona o nemocenském pojištění nebo z důvodu, kdy se fyzická osoba, která o dítě jinak pečuje, podrobila vyšetření nebo ošetření ve zdravotnickém zařízení u poskytovatele zdravotních služeb, které nebylo možno zabezpečit mimo pracovní dobu zaměstnance, a proto nemůže o dítě pečovat", § 191a, § 195 195, 195a, 196, § 197 odst. 3 § 197 odst. 3 věta první spočívající ve slovech "rodičovská "Rodičovská dovolená podle odstavce 1 se poskytuje odstavce 1 přísluší ode dne převzetí dítěte až do dne, kdy dítě dosáhne věku 3 let. Bylo-li dítě převzato po dosažení věku 3 let, nejdéle však do 7 let jeho věku, přísluší rodičovská dovolená po dobu 22 týdnů. Při převzetí dítěte před dosažením věku 3 let tak, že by doba 22 týdnů uplynula po dosažení 3 let věku, se rodičovská let" a ve slovech "rodičovská dovolená poskytuje do uplynutí 22 týdnů ode dne převzetí dítěte" přísluší" a věty druhá a třetí, § 198 odst. 1 až 3 § 198 odst. 1, pokud jde o otcovskou dovolenou, a § 198 odst. 1 až 4, pokud jde o rodičovskou dovolenou, § 199 odst. 1, § 203 odst. 2 písm. a) , § 212 odst. 1 a 4, § 213 odst. 1 a 2, § 215 odst. 1 spočívající ve slovech "a pracoval-li za těchto podmínek po kratší týdenní pracovní dobu, přísluší mu dodatková dovolená v délce odpovídající této kratší týdenní pracovní době. ", § 213 odst. 1 § 215 odst. 2 a 7, § 217 odst. 4, pokud jde o otcovskou a rodičovskou dovolenou, § 218 odst. 1, § 222 odst. 2 věta první a odst. 4 § 222 odst. 2, § 229 odst. 1 spočívající ve slovech "odborná praxe se považuje za výkon práce, za který přísluší zaměstnanci mzda nebo plat", § 238 odst. 2 a 3 § 238 odst. 1 a 2, § 239, § 240 odst. 1, § 241 odst. 1 a 2 § 241, 241a, § 245 odst. 1, 245, § 246 odst. 2 věta první , § 247, 265, 267 až 271e, 271g až 271j, § 273 odst. 2 spočívající ve slovech "člena evropské rady zaměstnanců, člena vyjednávacího výboru", § 276 odst. 1 věta první a odst. 2 až 5 § 276 odst. 1 věta první a odst. 2 až 6 a 8, § 277 spočívající ve slovech "zaměstnavatel "Zaměstnavatel je povinen na svůj náklad vytvořit zástupcům zaměstnanců podmínky pro řádný výkon jejich činnosti", § 278 odst. 1 až 3 § 278 odst. 1 až 3 a odst. 4 věty druhá a třetí, odst. 4 věta druhá a třetí, § 279 odst. 1 písm. a), b), e) až h) a odst. 3 , § 280 odst. 1 § 280 odst. 1 písm. a) až f), § 281 odst. 5, § 288 až 299, § 308 odst. 1 , pokud jde o předvětí v úvodní části ustanovení a písmeno b), § 309 odst. 4 a 5 , § 309a, § 316 odst. 4 spočívající ve slovech "zaměstnavatel "Zaměstnavatel nesmí vyžadovat od zaměstnance informace zejména o" a písm. a), c), d), e), g) a h) a dále ve slovech "to neplatí, jestliže je pro to dán věcný důvod spočívající v povaze práce, která má být vykonávána, a je-li tento požadavek přiměřený", § 319 , § 321 odst. 3, § 338 odst. 2, § 339 319a, § 338 odst. 2 až 4, § 339 odst. 1 v úvodní části ustanovení, § 339 odst. 2, § 339a, § 340 a 340, 345a, § 346b odst. 4, § 349 odst. 1, § 350 odst. 2 (§ 2 odst. 1 věta čtvrtá).
(2) Účastníci pracovněprávních vztahů se nemohou odchýlit od § 13 odst. 3, § 15, 19 až 21, § 24 odst. 2, § 26 odst. 1, § 27 odst. 1, § 41 odst. 2 až 4, § 61 odst. 4, § 69, 70, 71, § 87 odst. 4, § 108 odst. 1, § 113 odst. 1 až 3, § 138, § 141 odst. 3, § 147 odst. 1, § 148 odst. 1, § 192 odst. 1 až 4, § 193, § 197 odst. 1, § 210, § 213 odst. 2 a 3, § 216 odst. 3 a 5, § 218 odst. 4, § 220, § 223 odst. 1 a 4, § 225, § 234 odst. 1 a 2, § 281 odst. 1 až 4, § 282 až 285, § 286 odst. 1, § 305, 307, 310, § 320 odst. 4, § 333 odst. 2, § 348 a § 351 až § 362 odst. 2 (§ 2 odst. 1 věta pátá) a § 350b.
Zpět na obsah zákona
Kurzy a školení pracovního práva
Datum | Název kurzu | Typ | Místo | Pořádá |
---|---|---|---|---|
4.12. | Změny v pracovním právu 2024 a tzv. flexinovela 2025 | K | Praha | Verlag Dashöfer |
6.12. | Zaměstnávání cizinců v ČR a vysílání pracovníků nejen z pohledu … | K | Praha | Verlag Dashöfer |
Příbuzné stránky
- Kurzovní lístek Evropská centrální banka, Kurzovní lístky bank
- USTANOVENÍ, KTERÝMI SE ZAPRACOVÁVAJÍ PŘEDPISY EVROPSKÉ UNIE, HLAVA XIX - Zákoník práce č. 262/2006 Sb.
- ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ PODLE PŘÍMO POUŽITELNÉHO PŘEDPISU EVROPSKÉ UNIE, HLAVA II - Zákon o zpracování osobních údajů č. 110/2019 Sb.
- ZPRACOVÁNÍ OSOBNÍCH ÚDAJŮ PODLE PŘÍMO POUŽITELNÉHO PŘEDPISU EVROPSKÉ UNIE, HLAVA II - Zákon o zpracování osobních údajů č. 110/2019 Sb.
- Legislativní rada vlády se zabývala ochranou oznamovatelů a implementací předpisů Evropské unie týkajících se unie kapitálových trhů
- Návrh zákona implementující předpisy Evropské unie v souvislosti s dokončením projektu unie kapitálových trhů předložen Poslanecké sněmovně
- Návrh zákona implementující předpisy Evropské unie související s unií kapitálových trhů předložen Poslanecké sněmovně
- Evropské právní předpisy související s projektem Unie kapitálových trhů publikovány v Úředním věstníku Evropské unie
- Návrh zákona, kterým se mění některé zákony v souvislosti s implementací právních předpisů EU týkajících se unie kapitálových trhů, předložen vládě
?