Oceňování aktiv a závazků a technické rezervy, Díl 1, porovnání znění k 1.1.2010
Zákon o pojišťovnictví č. 277/2009 Sb.
Trvalý odkaz pro ustanovení zobrazené na této stránce k vložení do Vaší stránky:
Trvalý odkaz pro ustanovení zobrazené na této stránce v kontextu okolních ustanovení k vložení do Vaší stránky:
Díl 1
Technické Oceňování aktiv a závazků a technické rezervy
Technické rezervy tuzemské pojišťovny Oceňování aktiv a závazků
(1) Tuzemská Pro účely tohoto zákona tuzemská pojišťovna vytváří k plnění závazků z jí provozované pojišťovací nebo zajišťovací činnosti, které jsou pravděpodobné nebo jisté, ale nejistá je jejich výše nebo okamžik, ke kterému vzniknou, technické rezervy. Tato povinnost se vztahuje na veškerou provozovanou pojišťovací nebo zajišťovací činnost.
(2) Je-li provozována pojišťovací činnost podle jednoho nebo více pojistných odvětví životních pojištění pojišťovna z třetího státu, vytváří tyto technické rezervy: tuzemská zajišťovna a zajišťovna z třetího státu oceňuje
a) rezervu na nezasloužené pojistné aktiva cenou,
b) rezervu na pojistná plnění,
c) rezervu pojistného životních pojištění za niž by se mohla vyměnit mezi znalými stranami ochotnými uskutečnit takovou směnu za obvyklých podmínek,
d) rezervu na prémie a slevy,
e) rezervu životních pojištění, je-li nositelem investičního rizika pojistník b) závazky cenou, za niž by se mohly převést nebo vypořádat mezi znalými stranami ochotnými uskutečnit toto převedení nebo vypořádání za obvyklých podmínek.
(2) Při oceňování závazků z použité technické úrokové míry a ostatních početních parametrů,
g) rezervu pojistného neživotních pojištění,
h) jinou rezervu nelze upravovat je jich hodnotu na základě úvěrového ratingu pojišťovny nebo zajišťovny.
(3) Je-li provozována pojišťovací činnost podle jednoho nebo více pojistných odvětví neživotních pojištění, vytváří tuzemská pojišťovna tyto technické rezervy:
a) rezervu na nezasloužené pojistné,
b) rezervu na pojistná plnění,
c) rezervu na prémie Při oceňování aktiv a slevy,
d) vyrovnávací rezervu,
e) rezervu pojistného neživotních pojištění,
f) rezervu na splnění závazků z ručení za závazky Kanceláře podle zákona upravujícího pojištění odpovědnosti z provozu vozidla19),
g) jinou rezervu.
(4) Tuzemská pojišťovna, která současně s pojišťovací činností provozuje i zajišťovací činnost, vytváří technické rezervy odpovídající jejím závazkům vyplývajícím z jí uzavřených zajišťovacích smluv; technické rezervy a zajišťovna podle odstavců 2 a 3 vytváří v závislosti na charakteru závazků vyplývajících z těchto smluv odstavce 1 používá metody a na základě metod jejich výpočtu uvedených předpoklady stanovené přímo použitelným předpisem Evropské unie v obchodním plánu podle § 37 odst. 3 oblasti harmonizace metod a předpokladů pro oceňování aktiv a závazků.
19) § 18 odst. 6 zákona č. 168/1999 Sb., ve znění zákona č. 47/2004 Sb.
Technické rezervy pojišťovny
(1) Tuzemská pojišťovna a tuzemská zajišťovna vytváří k vyrovnání závazků z jiného členského veškeré jí provozované pojišťovací nebo zajišťovací činnosti, které jsou pravděpodobné nebo jisté, ale nejistá je jejich výše nebo okamžik, ke kterému vzniknou, technické rezervy. To se použije obdobně pro pojišťovnu z třetího státu a pojišťovny zajišťovnu z třetího státu
ve vztahu k závazkům z pojišťovací nebo zajišťovací činnosti provozované na území České republiky, nestanoví-li mezinárodní smlouva, která je součástí právního řádu, jinak.(1) (2) Hodnota technických rezerv je rovna součtu hodnoty nejlepšího odhadu a rizikové přirážky a odpovídá částce, kterou by pojišťovna nebo zajišťovna podle odstavce 1 musela zaplatit za okamžitý převod příslušných závazků z pojišťovací nebo zajišťovací činnosti na jinou pojišťovnu nebo zajišťovnu.
(3) Při výpočtu technických rezerv používá pojišťovna a zajišťovna podle odstavce 1 informace z finančních trhů a obecně dostupné údaje o upisovacích rizicích a zajistí soulad výpočtu s těmito údaji a informacemi.
(4) Pojišťovna a zajišťovna podle odstavce 1 počítá technické rezervy obezřetným, spolehlivým a objektivním způsobem.
(5) Pojišťovna z jiného členského státu a zajišťovna z jiného členského státu, která provozuje pojišťovací nebo zajišťovací činnost na území České republiky, vytváří technické rezervy k plnění vyrovnání závazků z této činnosti v souladu s právní úpravou domovského členského státu.
(2) Pojišťovna z třetího státu vytváří technické rezervy k plnění závazků z pojišťovací nebo zajišťovací činnosti provozované na území České republiky obdobně jako tuzemská pojišťovna, nestanoví-li vyhlášená mezinárodní smlouva jinak.
Technické rezervy tuzemské zajišťovny Hodnota nejlepšího odhadu
(1) Tuzemská zajišťovna vytváří Hodnota nejlepšího odhadu odpovídá pravděpodobnostmi váženému průměru budoucích peněžních toků při zohlednění časové hodnoty peněz za použití příslušné bezrizikové výnosové křivky.
(2) Výpočet hodnoty nejlepšího odhadu je založen na aktuálních a věrohodných informacích a reálných předpokladech a je prováděn za použití odpovídajících pojistněmatematických a statistických metod.
(3) Projekce peněžních toků použitá při výpočtu hodnoty nejlepšího odhadu zohledňuje veškeré přírůstky a úbytky peněžních prostředků nezbytných k plnění vyrovnání závazků z jí provozované pojišťovací nebo zajišťovací činnosti, které jsou pravděpodobné nebo jisté, ale nejistá je a to po celou dobu jejich výše nebo okamžik, ke kterému vzniknou, technické rezervy ve výši jejích závazků z jí uzavřených zajišťovacích smluv. Tato povinnost se vztahuje na veškerou provozovanou zajišťovací činnost trvání.
(2) (4) Tuzemská zajišťovna vytváří technické rezervy podle § 51 odst. 2 a 3 v závislosti na charakteru závazků vyplývajících z jí uzavřených zajišťovacích smluv pojišťovna a na základě metod jejich výpočtu uvedených v obchodním plánu podle § 37 odst. 3 tuzemská zajišťovna provádí výpočet hodnoty nejlepšího odhadu bez odečítání pohledávek ze sjednaného zajištění včetně pohledávek za zajišťovacími účelovými osobami.
Technické rezervy zajišťovny z jiného členského státu a zajišťovny z třetího státu Hodnota rizikové přirážky
(1) Zajišťovna z jiného členského státu Hodnota rizikové přirážky musí být taková, která provozuje zajišťovací činnost na území České republiky, vytváří technické rezervy k plnění závazků aby zajistila, že hodnota technických rezerv odpovídá částce, kterou by jiná pojišťovna nebo zajišťovna mohla požadovat, aby převzala závazky z této pojišťovací nebo zajišťovací činnosti v souladu s právní úpravou domovského členského státu pojišťovny nebo zajišťovny podle § 52 odst. 1 a byla schopna jim dostát.
(2) Zajišťovna Hodnota nejlepšího odhadu a rizikové přirážky se počítá odděleně. To se nepoužije, lze-li budoucí peněžní toky související se závazky z třetího státu vytváří technické rezervy pojišťovací a zajišťovací činnosti spolehlivě replikovat pomocí finančních nástrojů, u kterých je běžně dostupná jejich věrohodná tržní cena. V takovém případě se hodnota technických rezerv v souvislosti s těmito budoucími peněžními toky určí na základě tržní ceny těchto nástrojů.
(3) Je-li hodnota nejlepšího odhadu a rizikové přirážky určena odděleně, počítá se riziková přirážka jako náklady na obstarání použitelného kapitálu potřebného k plnění závazků ze solventnostního kapitálového požadavku podle § 73 odst. 2, který souvisí s příslušnými závazky z pojišťovací nebo zajišťovací činnosti provozované na území České republiky, a to na základě metod po celou dobu jejich výpočtu uvedených v obchodním plánu pobočky zřízené trvání. Sazba použitá pro určení nákladů na území České republiky obstarání takového kapitálu (dále jen "sazba nákladů na kapitál") je stanovena přímo použitelným předpisem Evropské unie upravujícím metody a předpoklady výpočtu rizikové přirážky a je shodná pro všechny pojišťovny a zajišťovny podle § 47, nestanoví-li tento zákon nebo vyhlášená mezinárodní smlouva jinak § 52 odst. 1.
Bezriziková výnosová křivka
Příslušnou bezrizikovou výnosovou křivku podle § 53 odst. 1 stanoví přímo použitelný předpis Evropské unie upravující příslušnou časovou strukturu bezrizikových úrokových měr.
Vyrovnávací úprava bezrizikové výnosové křivky
(1) Pro výpočet hodnoty nejlepšího odhadu portfolia závazků z životního pojištění nebo zajištění nebo z rent z neživotního pojištění nebo zajištění lze použít vyrovnávací úpravu příslušné bezrizikové výnosové křivky, pokud jsou splněny podmínky stanovené prováděcím právním předpisem. Takový postup podléhá předchozímu souhlasu České národní banky na základě žádosti pojišťovny nebo zajišťovny podle § 52 odst. 1 podané elektronicky. Po udělení souhlasu je použití vyrovnávací úpravy povinné, s výjimkou podle odstavce 3.
(2) Pokud pojišťovna nebo zajišťovna přestane splňovat podmínky pro použití vyrovnávací úpravy příslušné bezrizikové výnosové křivky, bez zbytečného odkladu
a) oznámí tuto skutečnost České národní bance a
b) přijme opatření k nápravě s cílem obnovení souladu s těmito podmínkami tak, aby k tomuto obnovení došlo nejpozději do 2 měsíců ode dne, kdy přestala podmínky splňovat; o přijatých opatřeních informuje Českou národní banku.
(3) Pokud ve lhůtě podle odstavce 2 pojišťovna nebo zajišťovna neobnoví soulad s podmínkami podle odstavce 1, je povinna nejpozději dnem uplynutí této lhůty přestat používat vyrovnávací úpravu příslušné bezrizikové výnosové křivky. Postupovat podle odstavce 1 může nejdříve uplynutím 24 měsíců ode dne, kdy tuto úpravu přestala používat.
(4) Vyrovnávací úprava se počítá pro každou měnu, ve které je vyjádřen závazek nebo renta podle odstavce 1, a to postupem stanoveným prováděcím právním předpisem. Vyrovnávací úprava se nepoužije u těch závazků nebo rent, pro které příslušná bezriziková výnosová křivka pro výpočet nejlepšího odhadu již obsahuje koeficient volatility podle § 54c a 54d.
Koeficient volatility bezrizikové výnosové křivky pro měnu závazku
(1) Pro výpočet hodnoty nejlepšího odhadu portfolia závazků z pojištění a zajištění lze použít koeficient volatility k příslušné bezrizikové výnosové křivce. Koeficient volatility se použije pouze pro neextrapolovanou část příslušné bezrizikové výnosové křivky podle § 54a. Extrapolace bezrizikové výnosové křivky v případě postupu podle věty první vychází z bezrizikové výnosové křivky upravené o koeficient volatility.
(2) Koeficient volatility je pro každou měnu, ve které je vyjádřen závazek, založen na rozpětí mezi úrokovým výnosem, kterého by mohlo být dosaženo z aktiv obsažených v referenčním portfoliu pro příslušnou měnu, a základní bezrizikovou výnosovou křivkou pro tuto měnu. Referenční portfolio pro každou měnu je reprezentativní pro aktiva vyjádřená v té měně, do kterých pojišťovny nebo zajišťovny investují s cílem krytí hodnoty nejlepšího odhadu závazků vyjádřených v této měně.
(3) Výše koeficientu volatility odpovídá 65 % měnového rozpětí upraveného o riziko, které se vypočítá jako rozdíl mezi rozpětím podle odstavce 2 a částí tohoto rozpětí, které odpovídá reálnému odhadu očekávaných ztrát, neočekávaného úvěrového rizika nebo jakéhokoli dalšího rizika, kterému jsou vystavena aktiva referenčního portfolia.
(4) Solventnostní kapitálový požadavek podle § 73 nekryje riziko ztráty použitelného kapitálu, které vyplývá ze změn koeficientu volatility.
Koeficient volatility bezrizikové výnosové křivky pro stát
(1) Pro každý stát závazku se pro měnu tohoto státu měnové rozpětí upravené o riziko podle § 54c odst. 3 zvýší před aplikací procentního faktoru o rozdíl mezi rozpětím pro daný stát upraveným o riziko a dvojnásobkem měnového rozpětí upraveného o riziko, pokud je tento rozdíl kladný a rozpětí pro daný stát upravené o riziko je vyšší než 85 bazických bodů. Takto zvýšený koeficient volatility lze použít pro výpočet hodnoty nejlepšího odhadu pojistných nebo zajistných závazků vzniklých na území daného státu vyplývajících z pojišťovací nebo zajišťovací činnosti realizované na pojistném trhu tohoto státu.
(2) Měnové rozpětí pro stát upravené o riziko se vypočítá obdobně jako měnové rozpětí upravené o riziko, je však založeno na referenčním portfoliu aktiv, které reprezentuje aktiva investovaná pojišťovnami a zajišťovnami s cílem krytí jejich závazků z pojišťovací nebo zajišťovací činnosti realizované na trhu příslušného státu vyjádřených v měně tohoto státu.
Zákaz použití koeficientu volatility u bezrizikové výnosové křivky
(1) Koeficient volatility se nepoužije, pokud příslušná bezriziková výnosová křivka pro výpočet hodnoty nejlepšího odhadu týkající se závazků podle § 54b odst. 1 již obsahuje vyrovnávací úpravu. Solventnostní kapitálový požadavek podle § 73 nekryje riziko ztráty použitelného kapitálu, které vyplývá ze změn koeficientu volatility.
(2) Zjistí-li Česká národní banka při výkonu dohledu podle tohoto zákona, že použití koeficientu volatility pojišťovnou nebo zajišťovnou podle § 52 odst. 1 nesplňuje podmínky stanovené tímto zákonem, uloží opatření k nápravě nebo může použití této úpravy zakázat.
Technické informace
Při postupu podle § 54a až 54d použije pojišťovna nebo zajišťovna technická data podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího technické informace pro příslušnou měnu. U měn a vnitrostátních trhů, pro něž není přímo použitelným předpisem Evropské unie stanoven koeficient volatility, se na příslušnou časovou strukturu bezrizikových úrokových měr pro výpočet nejlepšího odhadu neuplatní žádný koeficient volatility.
Společná ustanovení k technickým rezervám Další faktory zohledňované při výpočtu technických rezerv
(1) O každé technické rezervě účtuje tuzemská pojišťovna, tuzemská zajišťovna, pojišťovna z třetího státu a zajišťovna z třetího státu odděleně od svých ostatních závazků. Tato pojišťovna a zajišťovna předkládá České národní bance výkaz o tvorbě a výši Při výpočtu technických rezerv. Vyhláška stanoví způsob předkládání se zohlední
a) veškeré náklady související se správou závazků z pojišťovací a zajišťovací činnosti,
b) růst cen, formu nákladů a náležitosti výkazu o tvorbě pojistných plnění a výši technických rezerv
c) veškeré předpokládané platby pojistníkům a oprávněným osobám, včetně období, za které má být tento výkaz zpracován, a lhůt budoucích nezaručených podílů na zisku, do kterých má být České národní bance předložen s výjimkou plateb podle § 65.
(2) Tuzemská pojišťovna a tuzemská zajišťovna je povinna mít technické rezervy vytvořené s ohledem na celý rozsah své činnosti a v dostatečné výši tak, aby tato pojišťovna nebo zajišťovna byla schopna Při výpočtu technických rezerv se zohlední také hodnota finančních garancí a smluvních opcí obsažených v kterémkoli okamžiku dostát svým závazkům vyplývajícím z jí uzavřených pojistných nebo a zajišťovacích smluv smlouvách. To platí obdobně v případě pojišťovny z třetího státu ve vztahu k její činnosti na území České republiky a Pro určení pravděpodobnosti uplatnění smluvních opcí pojistníky, je-li Česká národní banka příslušným orgánem dohledu podle § 35, též k její činnosti na území jiných členských států.
(3) Při uzavírání zajišťovacích včetně předčasného ukončení smluv postupuje tuzemská pojišťovna nebo tuzemská zajišťovna, pojišťovna z třetího státu anebo zajišťovna z třetího státu tak, aby nebyla ohrožena splnitelnost jejích závazků se použijí reálné předpoklady založené na současných a důvěryhodných informacích. Česká národní banka je oprávněna zakázat těmto pojišťovnám nebo zajišťovnám zahrnutí pohledávky z jí uzavřené zajišťovací smlouvy do finančního umístění Tyto předpoklady zohledňují implicitně nebo určit hodnotu explicitně dopady, ve které lze tuto pohledávku do finančního umístění zahrnout, nedává-li tato zajišťovací smlouva jistotu jejího splnění nebo nedochází-li ke skutečnému přenosu pojistného nebo zajistného rizika na uplatnění takových opcí mohou mít budoucí změny ve finančních i ostatních podmínkách.
Stanovení výše pojistného a zajistného
Členění závazků
(1) Tuzemská pojišťovna a pojišťovna z třetího státu stanoví výši pojistného na základě reálných pojistně matematických předpokladů tak, aby byla zajištěna trvalá splnitelnost všech jejích závazků Pro účely výpočtu technických rezerv se závazky z provozované pojišťovací a zajišťovací činnosti člení do rizikově homogenních skupin. To platí obdobně při stanovení výše zajistného tuzemskou pojišťovnou, pojišťovnou z třetího státu, tuzemskou zajišťovnou a zajišťovnou z třetího státu Přímo použitelný předpis Evropské unie stanoví druhy pojištění pro účely základního členění závazků podle věty první.
(2) Při výpočtu sazeb pojistného v životním pojištění pojišťovna použije v případě pojistných Pohledávky ze zajistných smluv uzavíraných v měně České republiky, u kterých garantuje výnos, technickou úrokovou míru stanovenou a za zajišťovacími účelovými osobami se počítají samostatně podle pravidel uvedených v souladu s § 65 odst. 4 § 52 odst. 1, § 53 odst. 1 až 3, § 54 a v § 55.
(3) Tuzemská pojišťovna, která provozuje pojišťovací činnost podle pojistných odvětví životního pojištění na území jiného členského státu, při Při výpočtu sazeb pojistného postupuje podle odstavce 2 s tím, že použije technické úrokové míry stanovené členským státem, v jehož měně je závazek těchto pohledávek se zohlední časový rozdíl mezi výplatou plnění a úhradou od protistrany. To platí obdobně pro pojišťovací činnost podle pojistných odvětví životního pojištění provozovanou Výsledek výpočtu se upraví o očekávané ztráty ze selhání protistrany. Tato úprava je založena na území třetího státu vyhodnocení pravděpodobnosti selhání protistrany a očekávané ztráty z tohoto selhání.
Vnitřní procesy a postupy při výpočtu technických rezerv
(1) Pokud pojišťovna používá rozdílnost pohlaví jako určujícího faktoru při stanovení rozdílné výše pojistného Pojišťovna a rozdílného zajišťovna podle § 52 odst. 1 zajistí vhodnost, úplnost a přesnost dat používaných při výpočtu pojistného plnění, zabezpečí technických rezerv. Pokud nemá dostatek dat přiměřené kvality, že tyto rozdíly jsou
a) založeny aby mohla při výpočtu technických rezerv použít spolehlivou pojistněmatematickou metodu na přesných, pojistně matematických část svých závazků z pojišťovací a statistických údajích zajišťovací činnosti nebo pohledávek ze zajišťovacích smluv a
b) za zajišťovacími účelovými osobami, může k výpočtu hodnoty nejlepšího odhadu použít přiměřené20) aproximace, včetně individuálních přístupů.
(2) Při stanovení rozdílné výše pojistného a rozdílného výpočtu pojistného plnění podle odstavce 1 pojišťovna vychází z veřejně dostupných údajů Vnitřní procesy a z údajů získaných z vlastní provozované pojišťovací činnosti nebo ze statistik společně vytvářených pojišťovnami. Nejsou-li k dispozici veřejně dostupné údaje včetně statistik společně vytvářených pojišťovnami postupy zajišťují, pojišťovna uveřejňuje že výpočet hodnoty nejlepšího odhadu a pravidelně aktualizuje vlastní statistické údaje, ze kterých vychází předpoklady použité při stanovení rozdílné výše pojistného a rozdílného jeho výpočtu pojistného plnění jsou pravidelně porovnávány se zkušenostmi. Pokud na základě tohoto porovnání je identifikována systematická odchylka mezi zkušenostmi a výpočtem hodnoty nejlepšího odhadu, pojišťovna a to zajišťovna podle § 52 odst. 1 upraví přiměřeným způsobem umožňujícím dálkový přístup i používané pojistněmatematické metody nebo předpoklady.
20) Čl. 5 odst. 2 směrnice Rady č. 2004/113/ES ze dne 13. prosince 2004, kterou se zavádí zásada rovného zacházení s muži a ženami v přístupu ke zboží
(3) Pojišťovna a službám zajišťovna podle § 52 odst. 1 na základě výzvy České národní banky prokáže, že výše jejích technických rezerv je přiměřená a metody jejich poskytování výpočtu a podkladová statistická data jsou pro výpočet použitelná a vhodná.
Prováděcí opatření
Pojišťovna uveřejní způsobem umožňujícím dálkový přístup, jaké podklady používá Přímo použitelným předpisem Evropské unie se řídí
a) pojistněmatematické a statistické metody pro výpočet hodnoty nejlepšího odhadu podle § 53 odst. 2,
b) příslušná bezriziková výnosová křivka, která se použije při výpočtu hodnoty nejlepšího odhadu podle § 53 odst. 1,
c) okolnosti, za nichž se počítají technické rezervy jako celek, nebo jako součet hodnoty nejlepšího odhadu a rizikové přirážky, včetně metod, které se používají v případě výpočtu technických rezerv vytvářených k závazkům jako celek,
d) metody a předpoklady, které se použijí při výpočtu rizikové přirážky, včetně určení výše použitelného kapitálu souvisejícího se závazky z pojistných smluv životních pojišťovací a zajišťovací činnosti a sazby nákladů na kapitál,
e) druhy pojištění, na jejichž základě se závazky z pojišťovací a obecnou charakteristiku metod zajišťovací činnosti rozčlení pro účely výpočtu technických rezerv,
f) pravidla, jejichž dodržováním bude zajištěna vhodnost, úplnost a přesnost dat používaných při tomto výpočtu technických rezerv, a případy, kdy je vhodné použít aproximace pro výpočet hodnoty nejlepšího odhadu, a to včetně individuálních přístupů,
g) metody, které se použijí při výpočtu úpravy výsledku podle § 56 odst. 2, a
h) zjednodušené metody a techniky pro výpočet technických rezerv zajišťující, že pojistněmatematické a statistické metody uvedené v písmenech a) a d) jsou přiměřené povaze, rozsahu a složitosti podstupovaných rizik.
Stanovení výše pojistného a zajistného
(1) Tuzemská pojišťovna a pojišťovna z třetího státu stanoví výši pojistného na základě reálných pojistněmatematických předpokladů a odpovídajících metod jeho výpočtu tak, aby byla zajištěna trvalá splnitelnost všech jejích závazků z provozované pojišťovací činnosti; to se použije obdobně při stanovení výše zajistného tuzemskou pojišťovnou, pojišťovnou z třetího státu, tuzemskou zajišťovnou a zajišťovnou z třetího státu.
(2) Při určení výše pojistného a pro výpočet pojistného plnění je zakázáno použít hledisko odporující zásadě rovného zacházení podle zákona upravujícího rovné zacházení a právní prostředky ochrany před diskriminací. Tím není dotčeno použití pojistněmatematických metod zohledňujících hledisko pohlaví pro hodnocení pojistného rizika, jejichž účelem je zabezpečení splnitelnosti závazků z provozované pojišťovací nebo zajišťovací činnosti, pokud to nevede k rozlišování výše pojistného a pojistného plnění podle pohlaví. Stejně tak není dotčeno použití věku nebo zdravotního stavu jako určujícího faktoru při stanovení výše pojistného a pro výpočet pojistného plnění u pojištění těch pojistných nebezpečí, u kterých je hodnocení pojistného rizika založeno na příslušných pojistněmatematických metodách a statistických údajích, je-li rozdíl ve výši pojistného či pojistného plnění přiměřený.
(3) Při plnění požadavků podle odstavce 1 lze v případě pojišťovny provozující životní pojištění vzít v úvahu všechny stránky její finanční situace, kromě zdrojů, které nejsou pojistným a nepocházejí z něho a které jsou systematické a trvalé tak, že mohou z dlouhodobého hlediska ohrozit její solventnost.
(4) Pojišťovna nebo zajišťovna prokáže splnění požadavků podle odstavců 1 až 3 na základě výzvy České národní banky. V případě nesplnění těchto požadavků uloží Česká národní banka opatření k nápravě.
Zpět na obsah zákona
Příbuzné stránky
- Zlaté rezervy - rezervy ČNB ve zlatě, zlaté rezervy ve světě
- Ostatní aktiva (Aktiva»Aktiva (v tis. Kč)) - ekonomika ČNB
- Zprostředkovatelé financování aktiv - Aktiva celkem: Čtvrtletní, Zprostředkovatelé financování aktiv celkem
- Povinný díl Započtení na povinný díl a na dědický podíl, Díl 5 - Nový občanský zákoník č. 89/2012 Sb.
- Technický pracovník/ technická pracovnice obchodně technického servisu - nabídka práce
- Dlouhodobá zadluženost - závazky vládního sektoru a garantované vládou a závazky subjektů s majoritní účastí státu - ekonomika ČNB
- Dlouhodobá zadluženost - závazky vládního sektoru a garantované vládou a závazky subjektů s majoritní účastí státu - ekonomika ČNB
- Finanční závazky (Finanční závazky, transakce, čtvrtletní, Národní hospodářství) - ekonomika ČNB
- AF Finanční závazky (Finanční závazky, stavy, čtvrtletní, Nefinanční podniky) - ekonomika ČNB
- Ostatní závazky celkem (Finanční závazky, stavy, čtvrtletní, Nefinanční podniky) - ekonomika ČNB
- Finanční závazky (Finanční závazky, transakce, čtvrtletní, Centrální banka) - ekonomika ČNB
- AF Finanční závazky (Finanční závazky, stavy, čtvrtletní, Ostatní finanční zprostředkovatelé s výjimkou pojišťovacích společností a penzijních fondů) - ekonomika ČNB
Okénko finanční rady
Lenka Rutteová, Bezvafinance
Tomáš Vrňák, Ušetřeno.cz
Domácnosti si za plyn připlatí: Regulované poplatky vzrostou výrazně nad inflaci
Miren Memiševič, Skupina Klik.cz
Martin Pejsar, BNP Paribas Cardif Pojišťovna
Martin Thienel, Kalkulátor.cz
Marek Pokorný, Portu
Jak snížit daně díky DIPu? Zde je návod pro vyplnění daňového přiznání
Tomáš Kadeřábek, Swiss Life Select