Společný systém zdanění při převodu obchodního závodu, výměně podílů, fúzi a rozděleníPřevod obchodního závodu na obchodní korporaci, § 23a, porovnání znění k 19.9.2005
Zákon o daních z příjmů č. 586/1992 Sb.
Trvalý odkaz pro ustanovení zobrazené na této stránce k vložení do Vaší stránky:
Trvalý odkaz pro ustanovení zobrazené na této stránce v kontextu okolních ustanovení k vložení do Vaší stránky:
Společný systém zdanění při převodu podniku obchodního závodu, výměně podílů, fúzi a rozdělení
Převod podniku nebo jeho samostatné části obchodního závodu na společnost obchodní korporaci
(1) Převodem podniku nebo jeho samostatné části obchodního závodu na společnost (dále jen "převod podniku nebo jeho samostatné části") obchodní korporaci se pro účely tohoto zákona tohoto zákona rozumí postup, při kterém společnost obchodní korporace převádí , bez toho, aby zanikla (dále jen "převádějící společnost"), podnik nebo jeho část, která představuje samostatný organizační a funkční celek sloužící k provozování jednoho nebo více předmětů podnikání (dále jen "podnik nebo jeho samostatná část") obchodní korporace"), obchodní závod na jinou společnost obchodní korporaci (dále jen "přijímající společnost") obchodní korporace") tak, že za převedený podnik nebo jeho samostatnou část obchodní závod získá převádějící společnost obchodní korporace podíl v přijímající společnosti obchodní korporaci nebo se zvýší její vklad do základního kapitálu přijímající společnosti obchodní korporace.
(2) Nabývací cenou podílu v přijímající společnosti obchodní korporaci je cena převedeného podniku nebo jeho samostatné části obchodního závodu, jak byl oceněn pro nepeněžitý vklad podle zvláštního právního předpisu, 70) v ostatních případech cena zjištěná určená podle zvláštního právního předpisu právního předpisu upravujícího oceňování majetku. 1a)
(3) Příjmy (výnosy) vzniklé u převádějící společnosti obchodní korporace při převodu podniku nebo jeho samostatné části obchodního závodu v souvislosti s oceněním převedeného majetku a závazků dluhů pro účely převodu podniku nebo jeho samostatné části obchodního závodu se nezahrnují do základu daně.
(4) Přijímající společnost obchodní korporace nebo přijímající společnost obchodní korporace prostřednictvím své stálé provozovny umístěné na území České republiky pokračuje v odpisování započatém převádějící společností obchodní korporací u převedeného hmotného a nehmotného majetku, který lze odpisovat podle tohoto zákona [§ 30 odst. 12 písm. m)] tohoto zákona; je-li převádějící obchodní korporace poplatníkem, který je daňovým nerezidentem a tento hmotný majetek nebyl součástí stálé provozovny na území České republiky, pro stanovení odpisů u přijímající obchodní korporace se použije obdobně ustanovení § 32c.
(5) Přijímající společnost obchodní korporace nebo přijímající společnost obchodní korporace prostřednictvím své stálé provozovny umístěné na území České republiky je oprávněna
a) převzít rezervy a opravné položky související s převedeným podnikem nebo s jeho samostatnou částí obchodním závodem, vytvořené převádějící společností obchodní korporací podle zvláštního právního předpisu22a) právního předpisu upravujícího tvorbu rezerv a opravných položek za podmínek, které by platily pro převádějící společnost obchodní korporaci, pokud by se převod podniku nebo jeho samostatné části obchodního závodu neuskutečnil, a pokračovat v jejich tvorbě podle právního předpisu upravujícího tvorbu rezerv a opravných položek; přitom je-li převádějící obchodní korporace poplatníkem, který je daňovým nerezidentem a nemá stálou provozovnu na území České republiky, lze převzít zahraniční položky obdobného charakteru jako rezervy a opravné položky související s převedeným obchodním závodem vytvořené podle příslušného právního předpisu jiného členského státu, avšak maximálně do výše stanovené podle právního předpisu upravujícího tvorbu rezerv a opravných položek pro poplatníky, kteří jsou daňovými rezidenty, a za podmínek stanovených tímto zákonem, a pokračovat v jejich tvorbě podle právního předpisu upravujícího tvorbu rezerv a opravných položek,
b) převzít stanovenou daňovou ztrátu nebo část daňové ztráty vyměřené převádějící společnosti, která souvisí s převedeným podnikem nebo jeho samostatnou částí obchodním závodem a dosud nebyla uplatněna jako položka odčitatelná od základu daně převádějící společností. Tuto obchodní korporací; tuto daňovou ztrátu lze uplatnit jako položku odčitatelnou od základu daně ve zdaňovacích obdobích zbývajících do pěti zdaňovacích období bezprostředně následujících po zdaňovacím období nebo období, za něž je podáváno daňové přiznání, za které byla daňová ztráta převádějící společnosti vyměřena obchodní korporaci stanovena za podmínek stanovených tímto zákonem. Neprokáže-li; neprokáže-li poplatník, jaká část daňové ztráty se vztahuje k převedenému podniku nebo k jeho samostatné části obchodnímu závodu, stanoví se tato část daňové ztráty podle poměru hodnoty převedeného majetku zachycené v účetnictví převádějící společnosti obchodní korporace podle zvláštního právního předpisu20) právních předpisů upravujících účetnictví bezprostředně před převodem snížené o převedené závazky dluhy při převodu podniku nebo jeho samostatné části obchodního závodu a hodnoty veškerého majetku zachycené v účetnictví převádějící společnosti obchodní korporace podle zvláštního právního předpisu20) právních předpisů upravujících účetnictví snížené o veškeré závazky dluhy převádějící společnosti obchodní korporace bezprostředně před provedením převodu; přitom je-li převádějící obchodní korporace poplatníkem, který je daňovým nerezidentem a nemá stálou provozovnu na území České republiky, lze převzít daňovou ztrátu, která vznikla převádějící obchodní korporaci v jiném členském státu a která nebyla uplatněna v jiném členském státu jako položka snižující základ daně převádějící obchodní korporace nebo jiné obchodní korporace, maximálně však do výše, do které by byla daňová ztráta stanovena podle tohoto zákona, kdyby převádějící obchodní korporace byla ve zdaňovacím období nebo období, za něž se podává daňové přiznání, v němž daňová ztráta vznikla, poplatníkem, který je daňovým rezidentem,
c) převzít položky odčitatelné od základu daně vztahující se k převedenému podniku nebo jeho samostatné části obchodnímu závodu, na něž vznikl nárok převádějící společnosti v souladu s § 34 odst. 3 a násl. obchodní korporaci podle § 34 odst. 4 a 5, a které dosud nebyly uplatněny převádějící společností obchodní korporací, za podmínek, které by platily pro převádějící společnost obchodní korporaci, pokud by se převod podniku nebo jeho samostatné části obchodního závodu neuskutečnil; přitom je-li převádějící obchodní korporace poplatníkem, který je daňovým nerezidentem, a nemá stálou provozovnu na území České republiky, lze převzít pouze zahraniční položky obdobného charakteru jako položky odčitatelné od základu daně, které dosud nebyly uplatněny v zahraničí, maximálně však do výše a za podmínek stanovených tímto zákonem.
(6) Ustanovení odstavců 2 odstavců 2, 3 a 5 3 a 5 se použijí, pokud
a) převádějící společnost obchodní korporace i přijímající společnost obchodní korporace jsou poplatníky uvedenými v § 17 odst. 3, kteří jsou daňovými rezidenty a mají formu akciové společnosti nebo , společnosti s ručením omezeným, evropské společnosti, družstva anebo evropské družstevní společnosti35g),
b) převádějící obchodní společnost je společností obchodní korporací, která je daňovým rezidentem jiného členského státu Evropské unie než České republiky a přijímající společnost obchodní korporace je poplatníkem uvedeným v § 17 odst. 3, který je daňovým rezidentem a má formu akciové společnosti nebo , společnosti s ručením omezeným a převedený majetek a závazky nejsou po převodu součástí stálé provozovny přijímající, evropské společnosti umístěné mimo území České republiky, družstva anebo evropské družstevní společnosti35g), nebo
c) převádějící obchodní společnost je poplatníkem uvedeným v § 17 odst. 3 § 17 odst. 3 a má formu akciové společnosti nebo , společnosti s ručením omezeným, evropské společnosti, družstva anebo evropské družstevní společnosti35g) nebo je společností obchodní korporací, která je daňovým rezidentem jiného členského státu Evropské unie než České republiky, a přijímající společnost obchodní korporace je společností obchodní korporací, která je daňovým rezidentem jiného členského státu Evropské unie než České republiky a převedený majetek a závazky dluhy jsou po převodu součástí stálé provozovny přijímající společnosti obchodní korporace umístěné na území České republiky.
1a) Zákon č. 151/1997 Sb., o oceňování majetku a o změně některých zákonů (zákon o oceňování majetku) 35g) Nařízení Rady (ES) č. 1435/2003 ze dne 22.
20) Zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů.
22a) Zákon ČNR č. 593/1992 Sb., o rezervách pro zjištění základu daně z příjmů, ve znění pozdějších předpisů.
70) Obchodní zákoník července 2003 o statutu evropské družstevní společnosti (SCE).
Výměna podílů
(1) Výměnou podílů se pro účely tohoto zákona tohoto zákona rozumí postup, při kterém jedna společnost obchodní korporace (dále jen "nabývající společnost") obchodní korporace") získá podíl v jiné společnosti obchodní korporaci (dále jen "nabytá společnost") obchodní korporace") v rozsahu, který představuje většinu hlasovacích práv nabyté společnosti obchodní korporace, a to tak, že poskytne společníkům nabyté společnosti obchodní korporace za podíl v nabyté společnosti obchodní korporaci podíl v nabývající společnosti obchodní korporaci s případným doplatkem na dorovnání. Většinou hlasovacích práv se rozumí více než 50 % všech hlasovacích práv. Nabytí podílu v nabyté společnosti obchodní korporaci provedené nabývající společností obchodní korporací prostřednictvím obchodníka s cennými papíry95) papíry nebo osoby s obdobným postavením v zahraničí se posuzuje jako jedna transakce, a to za předpokladu, že se uskuteční v rámci šestiměsíčního období.
(2) Doplatkem na dorovnání se při výměně podílů rozumí platba poskytnutá bývalým majitelům podílu v nabyté společnosti obchodní korporaci k podílu v nabývající společnosti obchodní korporaci při výměně podílů, jež nesmí přesáhnout 10 % jmenovité hodnoty všech podílů v nabývající společnosti obchodní korporaci, nebo nelze-li určit jmenovitou hodnotu podílu v nabývající společnosti obchodní korporaci, 10 % účetní hodnoty všech podílů v nabývající společnosti obchodní korporaci.
(3) Nabývací cenou podílu v nabývající společnosti obchodní korporaci je u společníka nabyté společnosti obchodní korporace hodnota, jakou měl podíl v nabyté společnosti obchodní korporaci pro účely tohoto zákona tohoto zákona v době výměny. Stejným; stejným způsobem se stanoví nabývací cena podílu v nabývající společnosti obchodní korporaci, který není zahrnut v obchodním majetku u poplatníka uvedeného v § 2 daně z příjmů fyzických osob.
(4) Příjmy (výnosy) vzniklé u společníka nabyté společnosti obchodní korporace z důvodu přecenění podílu v nabyté společnosti obchodní korporaci při převodu podílu se nezahrnují při výměně podílů do základu daně. Toto; toto se nevztahuje na doplatek na dorovnání.
(5) Nabývací cena podílu v nabyté společnosti obchodní korporaci se u nabývající společnosti obchodní korporace stanoví jako jejich reálná hodnota podle zvláštního právního předpisu právních předpisů upravujících účetnictví. 20)
(6) Ustanovení odstavců 3 až 5 odstavců 3 až 5 se použijí, pokud nabývající společnost obchodní korporace i nabytá společnost obchodní korporace jsou poplatníky uvedenými v § 17 odst. 3, kteří jsou daňovými rezidenty a mají formu akciové společnosti nebo , společnosti s ručením omezeným, evropské společnosti, družstva anebo evropské družstevní společnosti35g) nebo jsou společnostmi obchodními korporacemi, které jsou daňovými rezidenty jiného členského státu Evropské unie než České republiky a společník nabyté společnosti obchodní korporace
a) je poplatníkem uvedeným v § 2 odst. 2 § 2 odst. 2 nebo v § 17 odst. 3 v § 17 odst. 3, nebo
b) není poplatníkem uvedeným v § 2 odst. 2 nebo v § 17 odst. 3, který je daňovým rezidentem, ale držel podíl v nabyté společnosti obchodní korporaci a drží podíl v nabývající společnosti obchodní korporaci prostřednictvím stálé provozovny, umístěné na území České republiky.
20) Zákon č. 563/1991 Sb., o účetnictví, ve znění pozdějších předpisů.
95) Zákon č. 591/1992 Sb., o cenných papírech, ve znění pozdějších předpisů 35g) Nařízení Rady (ES) č. 1435/2003 ze dne 22. července 2003 o statutu evropské družstevní společnosti (SCE).
Fúze a rozdělení společností obchodních korporací
(1) Fúzí společností obchodních korporací se pro účely tohoto zákona tohoto zákona rozumí postup, při kterém
a) veškerý majetek a závazky veškeré jmění jedné nebo více společností obchodních korporací, která zaniká a je zrušena bez likvidace (dále jen "zanikající společnost") obchodní korporace"), přechází na jinou existující společnost obchodní korporaci (dále jen "nástupnická existující společnost") obchodní korporace"), přičemž společníci zanikající společnosti nabudou obchodní korporace zpravidla nabydou podíl v nástupnické existující společnosti obchodní korporaci s případným doplatkem na dorovnání,
b) veškerý majetek a závazky veškeré jmění dvou nebo více zanikajících společností obchodních korporací přechází na nově vzniklou společnost (dále jen "nástupnická založená společnost") obchodní korporaci, kterou tyto zanikající společnosti obchodní korporace založily (dále jen "nástupnická založená obchodní korporace"), přičemž společníci zanikajících společností obchodních korporací nabudou podíl v nástupnické založené společnosti obchodní korporaci s případným doplatkem na dorovnání,
c) veškerý majetek a závazky veškeré jmění zanikající společnosti obchodní korporace přechází na jinou společnost obchodní korporaci, která je jediným společníkem zanikající společnosti obchodní korporace (dále jen "nástupnická společnost obchodní korporace, která je jediným společníkem").
(2) Rozdělením společnosti obchodní korporace se pro účely tohoto zákona tohoto zákona rozumí postup, při kterém
a) veškerý majetek a závazky dluhy zanikající společnosti obchodní korporace přechází na dvě 2 nebo více existující existujících nebo nově vzniklé společnosti vzniklých obchodních korporací (dále jen "nástupnické společnosti obchodní korporace při rozdělení"), přičemž společníci zanikající společnosti obchodní korporace zpravidla nabudou podíl v nástupnických obchodních korporacích při rozdělení s případným doplatkem na dorovnání, nebo
b) vyčleněná část jmění obchodní korporace, která nezaniká (dále jen "rozdělovaná obchodní korporace"), přechází na jednu nebo více nástupnických obchodních korporací při rozdělení, přičemž společníci rozdělované obchodní korporace zpravidla nabudou podíl v nástupnické obchodní korporaci při rozdělení nebo nástupnických společnostech obchodních korporacích při rozdělení s případným doplatkem na dorovnání.
(3) Za fúzi společností obchodních korporací a rozdělení společnosti obchodní korporace se považují také přeměny obchodní společnosti podle zvláštního právního předpisu právního předpisu upravujícího přeměny obchodních společností a družstev, 70) přitom převod jmění na společníka se považuje za fúzi společností obchodních korporací, pouze jsou-li splněny podmínky uvedené v odstavci 1 písm. c) odstavci 1 písm. c).
(4) Příjmy (výnosy) nástupnické existující společnosti obchodní korporace, nástupnické založené společnosti obchodní korporace, nástupnické společnosti obchodní korporace, která je jediným společníkem, nebo nástupnické společnosti obchodní korporace při rozdělení společnosti obchodní korporace vzniklé z důvodu přecenění majetku a závazků dluhů pro účely fúze společností obchodních korporací nebo rozdělení společnosti obchodní korporace se nezahrnují do základu daně.
(5) Příjmy (výnosy) společníka zanikající společnosti nebo rozdělované obchodní korporace vzniklé z důvodu přecenění majetku a závazků dluhů pro účely fúze společností obchodních korporací nebo rozdělení společnosti obchodní korporace se nezahrnují do základu daně. Toto; toto se nevztahuje na doplatek na dorovnání. Ustanovení; ustanovení tohoto odstavce se použije, pokud zanikající společnost nebo rozdělovaná obchodní korporace i nástupnická existující společnost obchodní korporace, nástupnická založená společnost obchodní korporace, nástupnická společnost obchodní korporace, která je jediným společníkem, nebo nástupnická společnost obchodní korporace při rozdělení jsou poplatníky uvedenými v § 17 odst. 3 daňovými rezidenty České republiky, kteří mají formu akciové společnosti nebo , společnosti s ručením omezeným, evropské společnosti, družstva anebo evropské družstevní společnosti, nebo jsou společnostmi obchodními korporacemi, které jsou daňovými rezidenty jiného členského státu Evropské unie než České republiky, a společník zanikající společnosti nebo rozdělované obchodní korporace
a) je poplatníkem uvedeným v § 2 odst. 2 nebo v § 17 odst. 3 § 2 odst. 2 nebo v § 17 odst. 3, nebo
b) není poplatníkem uvedeným v § 2 odst. 2 nebo v § 17 odst. 3, který je daňovým rezidentem, ale drží podíl v rozdělované obchodní korporaci nebo držel podíl v zanikající společnosti obchodní korporaci a drží podíl v nástupnické existující společnosti obchodní korporaci, nástupnické založené společnosti obchodní korporaci, nástupnické společnosti obchodní korporaci, která je jediným společníkem, nebo nástupnické společnosti obchodní korporaci při rozdělení prostřednictvím stálé provozovny umístěné na území České republiky.
(6) Nabývací cenou podílu v nástupnické existující společnosti obchodní korporaci, nástupnické založené společnosti obchodní korporaci, nástupnické společnosti obchodní korporaci, která je jediným společníkem, nebo nástupnické společnosti obchodní korporaci při rozdělení získaného při fúzi společností obchodních korporací nebo rozdělení společnosti obchodní korporace je u společníka zanikající společnosti nebo rozdělované obchodní korporace hodnota, jakou měl podíl v zanikající společnosti nebo rozdělované obchodní korporaci pro účely tohoto zákona tohoto zákona ke dni předcházejícímu rozvahový den před rozhodným dnem fúze nebo rozdělení. Nabývací cena podílu u společníka zanikající obchodní korporace při rozdělení nebo rozdělované obchodní korporace se rozdělí na nabývací cenu podílu na rozdělované obchodní korporaci a na nabývací cenu podílu na nástupnické obchodní korporaci při rozdělení nebo na nabývací ceny podílů na nástupnických obchodních korporacích při rozdělení na základě ekonomicky zdůvodnitelného kritéria. Stejným způsobem se stanoví nabývací cena podílu v nástupnické existující společnosti obchodní korporaci, nástupnické založené společnosti obchodní korporaci, nástupnické společnosti obchodní korporaci, která je jediným společníkem, nebo nástupnické společnosti obchodní korporaci při rozdělení, který není zahrnut v obchodním majetku u poplatníka uvedeného v § 2 daně z příjmů fyzických osob.
(7) Nástupnická existující společnost obchodní korporace, nástupnická založená společnost obchodní korporace, nástupnická společnost obchodní korporace, která je jediným společníkem, nebo nástupnická společnost obchodní korporace při rozdělení nebo nástupnická existující společnost obchodní korporace, nástupnická založená společnost obchodní korporace, nástupnická společnost obchodní korporace, která je jediným společníkem, nebo nástupnická společnost obchodní korporace při rozdělení prostřednictvím své stálé provozovny umístěné na území České republiky pokračuje v odpisování započatém zanikající společností nebo rozdělovanou obchodní korporací u hmotného a nehmotného majetku, jež přešel v důsledku fúze společností obchodních korporací nebo rozdělení společnosti obchodní korporace, a který lze odpisovat podle tohoto zákona [§ 30 odst tohoto zákona. 12 písm. m)] Je-li zanikající nebo rozdělovaná obchodní korporace poplatníkem, který je daňovým nerezidentem, a tento hmotný majetek nebyl součástí stálé provozovny na území České republiky, pro stanovení odpisů u nástupnické obchodní korporace se použije obdobně ustanovení § 32c.
(8) Nástupnická existující společnost obchodní korporace, nástupnická založená společnost obchodní korporace, nástupnická společnost obchodní korporace, která je jediným společníkem, nebo nástupnická společnost obchodní korporace při rozdělení nebo nástupnická existující společnost obchodní korporace, nástupnická založená společnost obchodní korporace, nástupnická společnost obchodní korporace, která je jediným společníkem, nebo nástupnická společnost obchodní korporace při rozdělení prostřednictvím své stálé provozovny umístěné na území České republiky, je oprávněna
a) převzít rezervy a opravné položky vytvořené zanikající společností nebo rozdělovanou obchodní korporací podle zvláštního právního předpisu22a) právního předpisu upravujícího tvorbu rezerv a opravných položek za podmínek, které by platily pro zanikající společnost nebo rozdělovanou obchodní korporaci, pokud by se fúze společností obchodních korporací nebo rozdělení společnosti obchodní korporace neuskutečnily,
a pokračovat v jejich tvorbě podle právního předpisu upravujícího tvorbu rezerv a opravných položek; přitom je- li zanikající nebo rozdělovaná obchodní korporace poplatníkem, který je daňovým nerezidentem a nemá stálou provozovnu na území České republiky, lze převzít zahraniční položky obdobného charakteru jako rezervy a opravné položky související s převedeným majetkem a dluhy vytvořené podle příslušného právního předpisu jiného členského státu, avšak maximálně do výše stanovené podle právního předpisu upravujícího tvorbu rezerv a opravných položek pro poplatníky, kteří jsou daňovými rezidenty, a za podmínek stanovených tímto zákonem, a pokračovat v jejich tvorbě podle právního předpisu upravujícího tvorbu rezerv a opravných položek,b) převzít stanovenou daňovou ztrátu vyměřenou zanikající společnosti, která dosud nebyla uplatněna jako položka odčitatelná od základu daně zanikající společností. Tuto nebo rozdělovanou obchodní korporací; od zanikající nebo rozdělované obchodní korporace lze převzít pouze část její daňové ztráty v rozsahu zjištěném podle ekonomicky zdůvodnitelného kritéria; ustanovení § 38na tím není dotčeno; tuto daňovou ztrátu lze uplatnit jako položku odčitatelnou od základu daně ve zdaňovacích obdobích zbývajících do pěti 5 zdaňovacích období bezprostředně následujících po zdaňovacím období nebo období, za něž je podáváno daňové přiznání, za které byla daňová ztráta zanikající společnosti vyměřena nebo rozdělované korporaci stanovena za podmínek stanovených tímto zákonem; přitom je-li zanikající nebo rozdělovaná obchodní korporace poplatníkem, který je daňovým nerezidentem a nemá stálou provozovnu na území České republiky, lze převzít daňovou ztrátu, která vznikla zanikající nebo rozdělované obchodní korporaci v jiném členském státu a která nebyla uplatněna v jiném členském státu jako položka snižující základ daně zanikající, rozdělované nebo jiné obchodní korporace, maximálně však do výše, jak by byla daňová ztráta stanovena podle tohoto zákona, kdyby zanikající nebo rozdělovaná obchodní korporace byla ve zdaňovacím období, nebo období, za něž se podává daňové přiznání, v němž daňová ztráta vznikla, poplatníkem, který je daňovým rezidentem,
c) převzít položky odčitatelné od základu daně, na něž vznikl nárok zanikající společnosti, v souladu s § 34 odst. 3 a násl ., nebo rozdělované obchodní korporaci podle § 34 odst. 4 a 5 a které dosud nebyly uplatněny zanikající společností nebo rozdělovanou obchodní korporací za podmínek, které by platily pro zanikající společnost nebo rozdělovanou obchodní korporaci, pokud by se fúze společností obchodních korporací nebo rozdělení společnosti obchodní korporace neuskutečnily; od zanikající nebo rozdělované obchodní korporace lze převzít pouze položky odčitatelné od základu daně, na něž vznikl nárok zanikající nebo rozdělované obchodní korporaci a které nebyly dosud zanikající nebo rozdělovanou obchodní korporací uplatněny, a to pouze v rozsahu zjištěném podle ekonomicky zdůvodnitelného kritéria; přitom je-li zanikající nebo rozdělovaná obchodní korporace poplatníkem, který je daňovým nerezidentem a nemá stálou provozovnu na území České republiky, lze převzít pouze zahraniční položky obdobného charakteru jako položky odčitatelné od základu daně, které dosud nebyly uplatněny v zahraničí, maximálně však do výše a za podmínek stanovených tímto zákonem.
(9) Ustanovení odstavců 4 odstavců 4, 5 5, 6 a 8 6 a 8 se použijí, pokud
a) zanikající společnost obchodní korporace, rozdělovaná obchodní korporace i nástupnická existující společnost obchodní korporace, nástupnická založená společnost obchodní korporace, nástupnická společnost obchodní korporace, která je jediným společníkem, nebo nástupnická společnost obchodní korporace při rozdělení jsou poplatníky uvedenými v § 17 odst. 3, kteří jsou daňovými rezidenty a mají formu akciové společnosti nebo , společnosti s ručením omezeným, evropské společnosti, družstva anebo evropské družstevní společnosti35g), nebo
b) zanikající společnost obchodní korporace nebo rozdělovaná obchodní korporace je společností obchodní korporací, která je daňovým rezidentem jiného členského státu Evropské unie než České republiky a nástupnická existující společnost obchodní korporace, nástupnická založená společnost obchodní korporace, nástupnická společnost obchodní korporace, která je jediným společníkem, nebo nástupnická obchodní společnost při rozdělení je poplatníkem uvedeným v § 17 odst. 3, který je daňovým rezidentem a má formu akciové společnosti nebo , společnosti s ručením omezeným, a pokud majetek a závazky, jež přešly ze zanikající společnosti na nástupnickou existující společnost, nástupnickou založenou společnost, nástupnickou společnost, která je jediným společníkem, nebo nástupnickou společnost při rozdělení v důsledku fúze společností nebo rozdělení společnosti, nejsou součástí stálé provozovny nástupnické existující evropské společnosti, nástupnické založené družstva anebo evropské družstevní společnosti, nástupnické společnosti, která je jediným společníkem, nebo nástupnické společnosti při rozdělení mimo území České republiky35g), nebo
c) zanikající společnost obchodní korporace nebo rozdělovaná obchodní korporace je poplatníkem uvedeným v § 17 odst. 3 daňovým rezidentem České republiky a má formu akciové společnosti nebo , společnosti s ručením omezeným, evropské společnosti, družstva anebo evropské družstevní společnosti nebo je společností obchodní korporací, která je daňovým rezidentem jiného členského státu Evropské unie než České republiky, a nástupnická existující společnost obchodní korporace, nástupnická založená společnost obchodní korporace, nástupnická společnost obchodní korporace, která je jediným společníkem, nebo nástupnická společnost obchodní korporace při rozdělení je společností obchodní korporací, která je daňovým rezidentem v jiném členském jiného členského státu Evropské unie než České republiky, a pokud majetek a závazky jmění, jež přešly přešlo ze zanikající společnosti obchodní korporace nebo rozdělované obchodní korporace na nástupnickou založenou společnost obchodní korporaci, nástupnickou společnost obchodní korporaci, která je jediným společníkem, nebo nástupnickou společnost obchodní korporaci při rozdělení v důsledku fúze společností obchodních korporací nebo rozdělení společnosti obchodní korporace, jsou je součástí stálé provozovny nástupnické existující společnosti obchodní korporace, nástupnické založené společnosti obchodní korporace, nástupnické společnosti obchodní korporace, která je jediným společníkem, nebo nástupnické společnosti obchodní korporace při rozdělení umístěné na území České republiky.
22a) Zákon ČNR č. 593/1992 Sb., o rezervách pro zjištění základu daně z příjmů, ve znění pozdějších předpisů 35g) Nařízení Rady (ES) č. 1435/2003 ze dne 22.
70) Obchodní zákoník července 2003 o statutu evropské družstevní společnosti (SCE).
(1) Poplatník, který splňuje podmínky uvedené v § 23a § 23a, 23b nebo § 23c 23b nebo § 23c, oznámí před převodem podniku nebo jeho samostatné části nebo obchodního závodu, před výměnou podílů nebo před fúzí nebo rozdělením obchodních korporací svému místně příslušnému správci daně, že bude postupovat podle § 23a § 23a, 23b nebo § 23c 23b nebo § 23c.
(2) Ustanovení § 23a odst. 5 písm. b) a c) a § 23c odst. 8 písm. b) § 23a odst. 2, § 23a odst. 5 písm. b) a c), § 23b odst. 5 a c) nelze použít § 23c odst. 8 písm. b) a c) se nepoužije, pokud hlavním důvodem nebo jedním z hlavních důvodů převodu podniku nebo jeho samostatné části, výměny podílů, fúze společností nebo rozdělení společnosti je snížení nebo vyhnutí se daňové povinnosti, zejména je-li zjevné, že pro převod podniku nebo jeho samostatné části, výměnu podílů, fúzi společností nebo rozdělení společnosti neexistují řádné ekonomické důvody jako restrukturalizace nebo zvyšování efektivity činnosti společností, které se převodu podniku nebo jeho samostatné části, výměny podílů, fúze společností nebo rozdělení společnosti účastní.
(3) Je-li při převodu podniku nebo jeho samostatné části obchodního závodu přijímající společností nebo obchodní korporací, při fúzi společností obchodních korporací nebo při rozdělení společnosti obchodní korporace zanikající společností nebo obchodní korporací, rozdělovanou obchodní korporací, nástupnickou existující společností obchodní korporací, nástupnickou založenou společností obchodní korporací, nástupnickou společností obchodní korporací, která je jediným společníkem, nebo nástupnickou společností nástupnic kou obchodní korporací při rozdělení společnost obchodní korporace, která po dobu delší než 12 měsíců předcházejících převodu podniku nebo jeho samostatné části nebo obchodního závodu, rozhodnému dni fúze nebo rozdělení ve skutečnosti nevykonávala činnost. To neplatí, má se za to pokud dotčený poplatník prokáže, že neexistují pro převod obchodního závodu, fúzi obchodních korporací nebo rozdělení obchodní korporace existují řádné ekonomické důvody pro operaci.
(3) Převede-li převádějící obchodní korporace podíl v přijímající obchodní korporaci, který získala za převedený obchodní závod, nebo část podílu odpovídající zvýšení jejího vkladu do základního kapitálu přijímající obchodní korporace, neprokáže-li některý z dotčených poplatníků opak kterou získala za převedený obchodní závod, v době kratší než 1 rok po převodu obchodního závodu, ustanovení § 23a odst. 2 se nepoužije. To neplatí, pokud dotčený poplatník prokáže, že pro takový převod podílu existují řádné ekonomické důvody.
(4) Převede-li nabývající obchodní korporace podíl v nabyté obchodní korporaci, který získala při výměně podílů, v době kratší než 1 rok po výměně podílů, ustanovení § 23b odst. 5 se nepoužije. To neplatí, pokud dotčený poplatník prokáže, že pro takový převod podílu existují řádné ekonomické důvody.
(5) Při nedodržení podmínek stanovených v § 23a až 23c § 23a až 23c se základ daně stanovený s využitím § 23a až 23c § 23a až 23c posuzuje jako nesplnění daňové povinnosti poplatníkem.
Omezení uznatelnosti nadměrných výpůjčních výdajů
(1) Výsledek hospodaření nebo rozdíl mezi příjmy a výdaji poplatníka daně z příjmů právnických osob se zvyšuje o částku odpovídající kladnému rozdílu mezi nadměrnými výpůjčními výdaji a limitem uznatelnosti nadměrných výpůjčních výdajů, kterým je vyšší z částek
a) 30 % daňového zisku před úroky, zdaněním a odpisy, nebo
b) 80 000 000 Kč.
(2) Nadměrnými výpůjčními výdaji se pro účely daní z příjmů rozumí výpůjční výdaje, které jsou výdaji vynaloženými na dosažení, zajištění a udržení zdanitelných příjmů, po odečtení zdanitelných výpůjčních příjmů za dané zdaňovací období nebo období, za které se podává daňové přiznání.
(3) Výpůjčním výdajem se pro účely daní z příjmů rozumí
a) finanční výdaj,
b) výdaj, který svou podstatou představuje plnění za poskytnutí úvěrového finančního nástroje, bez ohledu na závazek, ze kterého takové plnění plyne,
c) pomyslný úrok v rámci derivátu,
d) výdaj související s derivátem sjednaným za účelem zajištění rizika souvisejícího se závazkem podle písmen a) až c),
e) výdaj v podobě kursového rozdílu souvisejícího se závazkem podle písmen a) až d),
f) úrok obsažený v úplatě na základě závazku o přenechání majetku k úplatnému užití s právem na následné úplatné nabytí tohoto majetku stranou tohoto závazku,
g) úrok, který je součástí ocenění majetku podle právních předpisů upravujících účetnictví,
h) výdaj obdobný výdaji podle písmen a) až g).
(4) Výpůjčním příjmem se pro účely daní z příjmů rozumí příjem ve formě úroku z úvěrového finančního nástroje a obdobný příjem z titulu podle odstavce 3.
(5) Ve zdaňovacím období nebo období, za které se podává daňové přiznání, ve kterých se upraví výsledek hospodaření o kursové rozdíly podle § 23i odst. 4 nebo 5, se nadměrné výpůjční výdaje upraví o tyto kursové rozdíly související se závazkem podle odstavce 3 písm. a) až d).
(6) Daňovým ziskem před úroky, zdaněním a odpisy se pro účely daní z příjmů rozumí úhrn za zdaňovací období nebo období, za které se podává daňové přiznání,
a) výsledku hospodaření nebo rozdílu mezi příjmy a výdaji upraveného podle tohoto zákona s výjimkou úpravy v důsledku omezení uznatelnosti nadměrných výpůjčních výdajů,
b) základů daně vybírané srážkou podle zvláštní sazby daně,
c) samostatného základu daně zdaňovaného sazbou daně podle § 21 odst. 4,
d) odpisů majetku uplatněných jako výdaj vynaložený na dosažení, zajištění a udržení zdanitelných příjmů, s výjimkou částí odpisů, které jsou výpůjčním výdajem,
e) kladného oceňovacího rozdílu při koupi obchodního závodu nebo kladného rozdílu mezi oceněním obchodního závodu nabytého koupí a souhrnem jeho individuálně přeceněných složek majetku sníženým o převzaté dluhy uplatněného jako výdaj vynaložený na dosažení, zajištění a udržení zdanitelných příjmů a
f) nadměrných výpůjčních výdajů.
(7) Pokud byl výsledek hospodaření nebo rozdíl mezi příjmy a výdaji zvýšen v důsledku omezení uznatelnosti nadměrných výpůjčních výdajů, lze o částku, o kterou byl takto zvýšen, snížit výsledek hospodaření nebo rozdíl mezi příjmy a výdaji v následujících zdaňovacích obdobích nebo obdobích, za která se podává daňové přiznání, a to až do výše kladného rozdílu mezi limitem uznatelnosti nadměrných výpůjčních výdajů a nadměrnými výpůjčními výdaji za dané zdaňovací období nebo období, za které se podává daňové přiznání. Možnost snížit si výsledek hospodaření nebo rozdíl mezi příjmy a výdaji nepřechází na právního nástupce.
(8) Poplatník daně z příjmů právnických osob, který je společníkem veřejné obchodní společnosti, při výpočtu daňového zisku před úroky, zdaněním a odpisy nezohledňuje část základu daně veřejné obchodní společnosti, která je součástí jeho základu daně.
(9) Poplatník daně z příjmů právnických osob, který je komplementářem komanditní společnosti, při výpočtu daňového zisku před úroky, zdaněním a odpisy nezohledňuje část základu daně komanditní společnosti, která je součástí jeho základu daně.
Výjimky z režimu omezení uznatelnosti nadměrných výpůjčních výdajů
Úprava výsledku hospodaření nebo rozdílu mezi příjmy a výdaji v důsledku omezení uznatelnosti nadměrných výpůjčních výdajů se nepoužije u poplatníka daně z příjmů právnických osob, který je
a) bankou,
b) spořitelním a úvěrovým družstvem,
c) obchodníkem s cennými papíry,
d) pojišťovnou,
e) zajišťovnou,
f) institucí penzijního pojištění,
g) fondem penzijní společnosti,
h) investičním fondem nebo podfondem akciové společnosti s proměnným základním kapitálem podle zákona o investičních společnostech a investičních fondech nebo obdobným zahraničním fondem,
i) investiční společností obhospodařující investiční fond,
j) ústřední protistranou podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího OTC deriváty, ústřední protistrany a registry obchodních údajů,
k) centrálním depozitářem podle přímo použitelného předpisu Evropské unie upravujícího zlepšení vypořádání obchodů s cennými papíry v Evropské unii a centrální depozitáře cenných papírů nebo
l) poplatníkem, který nemá
1. přidruženou osobu vymezenou pro účely zdanění ovládané zahraniční společnosti,
2. stálou provozovnu a
3. povinnost podrobit se sestavení konsolidované účetní závěrky podle právních předpisů upravujících účetnictví a není konsolidující účetní jednotkou podle právních předpisů upravujících účetnictví.
Zdanění při přemístění majetku bez změny vlastnictví
(1) Přemístění majetku bez změny vlastnictví z České republiky do zahraničí se pro účely daní z příjmů považuje za úplatný převod takového majetku sobě samému za cenu, která by byla sjednána mezi nespojenými osobami v běžných obchodních vztazích za stejných nebo obdobných podmínek; výsledek hospodaření nebo rozdíl mezi příjmy a výdaji poplatníka daně z příjmů právnických osob se upraví odpovídajícím způsobem.
(2) Přemístěním majetku bez změny vlastnictví z České republiky do zahraničí se pro účely daní z příjmů rozumí přeřazení majetku
a) poplatníka daně z příjmů právnických osob, který je daňovým rezidentem České republiky, z České republiky do jeho stálé provozovny umístěné v zahraničí, pokud by v důsledku tohoto přeřazení pro vyloučení dvojího zdanění příjmů plynoucích z následného úplatného převodu tohoto majetku byla použita metoda vynětí,
b) poplatníka daně z příjmů právnických osob, který je daňovým nerezidentem, ze stálé provozovny umístěné v České republice do zahraničí, pokud by se v důsledku tohoto přeřazení na příjmy plynoucí z následného úplatného převodu tohoto majetku nevztahovala daňová povinnost v České republice,
c) spojené s přemístěním daňového rezidentství poplatníka daně z příjmů právnických osob z České republiky do zahraničí, pokud by se v důsledku tohoto přeřazení na příjmy plynoucí z následného úplatného převodu tohoto majetku nevztahovala daňová povinnost v České republice.
(3) Za úplatný převod majetku sobě samému se nepovažuje přemístění majetku bez změny vlastnictví z České republiky do zahraničí, pokud lze důvodně předpokládat, že do 12 měsíců od tohoto přemístění majetku dojde k jeho přemístění zpět do České republiky, a jedná se o přemístění majetku
a) související s financováním cenných papírů,
b) poskytovaného jako finanční kolaterál nebo
c) pro splnění právním předpisem předepsaného požadavku kapitálové přiměřenosti nebo za účelem právním předpisem předepsaného řízení rizika likvidity.
(4) Pokud není v případě podle odstavce 3 splněna podmínka přemístění majetku zpět do České republiky, považuje se přemístění majetku bez změny vlastnictví z České republiky do zahraničí za úplatný převod sobě samému uskutečněný v posledním zdaňovacím období nebo období, za které se podává daňové přiznání, ve kterém mohla být tato podmínka splněna.
(5) Přeřazení majetku bez změny vlastnictví z jiného členského státu Evropské unie do České republiky, které podléhá v tomto členském státě zdanění při přemístění majetku bez změny vlastnictví, se považuje za úplatné nabytí za cenu, která by byla sjednána mezi nespojenými osobami v běžných obchodních vztazích za stejných nebo obdobných podmínek; přitom u
a) hmotného majetku se postupuje podle § 32c s výjimkou jeho odstavce 2 s tím, že místo přepočtené zahraniční ceny se použije cena, která by byla sjednána mezi nespojenými osobami v běžných obchodních vztazích za stejných nebo obdobných podmínek, přepočtená na měnu účetnictví obecným kurzem podle zákona upravujícího účetnictví pro den přeřazení, není-li tato cena v měně účetnictví,
b) majetku odpisovaného pouze podle právních předpisů upravujících účetnictví, jehož účetní odpisy by byly výdajem na dosažení, zajištění a udržení zdanitelných příjmů, se výsledek hospodaření nebo rozdíl mezi příjmy a výdaji sníží o cenu, která by byla sjednána mezi nespojenými osobami v běžných obchodních vztazích za stejných nebo obdobných podmínek, přepočtenou na měnu účetnictví obecným kurzem podle zákona upravujícího účetnictví pro den přeřazení, není-li tato cena v měně účetnictví; účetní odpisy tohoto majetku nejsou výdajem na dosažení, zajištění a udržení zdanitelných příjmů,
c) cenného papíru oceňovaného podle právních předpisů upravujících účetnictví reálnou hodnotou, u kterého oceňovací rozdíl ze změny reálné hodnoty ovlivňuje výsledek hospodaření, se výsledek hospodaření nebo rozdíl mezi příjmy a výdaji sníží o kladný rozdíl mezi cenou, která by byla sjednána mezi nespojenými osobami v běžných obchodních vztazích za stejných nebo obdobných podmínek, přepočtenou na měnu účetnictví obecným kurzem podle zákona upravujícího účetnictví pro den přeřazení, není-li tato cena v měně účetnictví, a hodnotou tohoto cenného papíru zachycenou v účetnictví v okamžiku přeřazení majetku bez změny vlastnictví, nebo zvýší o záporný rozdíl mezi těmito veličinami; výsledek hospodaření nebo rozdíl mezi příjmy a výdaji se neupravuje u cenného papíru, u kterého by byl příjem z jeho převodu osvobozen,
d) cenného papíru oceňovaného podle právních předpisů upravujících účetnictví reálnou hodnotou, u kterého se oceňovací rozdíl ze změny reálné hodnoty účtuje prostřednictvím rozvahových účtů, se při pozbytí tohoto cenného papíru výsledek hospodaření nebo rozdíl mezi příjmy a výdaji sníží o kladný rozdíl mezi cenou, která by byla sjednána mezi nespojenými osobami v běžných obchodních vztazích za stejných nebo obdobných podmínek v okamžiku přeřazení majetku bez změny vlastnictví, přepočtenou na měnu účetnictví obecným kurzem podle zákona upravujícího účetnictví pro den přeřazení, není-li tato cena v měně účetnictví, a hodnotou tohoto cenného papíru zachycenou v účetnictví v okamžiku pozbytí tohoto cenného papíru, nebo zvýší o záporný rozdíl mezi těmito veličinami; výsledek hospodaření nebo rozdíl mezi příjmy a výdaji se neupravuje, pokud při pozbytí tohoto cenného papíru jeho hodnota zachycená v účetnictví neovlivňuje základ daně.
Řešení důsledků rozdílné právní kvalifikace
(1) Pokud v důsledku rozdílné právní kvalifikace právní skutečnosti výdaj nebo jiná položka snižující výsledek hospodaření nebo rozdíl mezi příjmy a výdaji snižuje základ daně přidružených osob více než jednou a v souvislosti s tímto vícenásobným snížením nedochází k vícenásobnému zahrnutí odpovídajícího příjmu do základu daně těchto přidružených osob, zvýší se výsledek hospodaření nebo rozdíl mezi příjmy a výdaji poplatníka daně z příjmů právnických osob, který je takovou přidruženou osobou, o částku odpovídající snížení základu daně v případě, že
a) státem, ve kterém tato položka vzniká nebo má zdroj (dále jen "stát zdroje"), není Česká republika, nebo
b) státem zdroje je Česká republika a stát, ve kterém také dochází ke snížení základu daně o tuto položku, neuplatňuje postup obdobný postupu podle tohoto odstavce.
(2) Pokud v důsledku rozdílné právní kvalifikace právní skutečnosti výdaj nebo jiná položka snižující výsledek hospodaření nebo rozdíl mezi příjmy a výdaji z důvodu závazku mezi přidruženými osobami snižuje základ daně alespoň jedné přidružené osoby a současně nedochází k zahrnutí příjmu plynoucího z tohoto závazku do základu daně přidružené osoby, které plyne, zvýší se výsledek hospodaření nebo rozdíl mezi příjmy a výdaji poplatníka daně z příjmů právnických osob, který je přidruženou osobou, u které
a) došlo ke snížení základu daně, o částku odpovídající snížení základu daně v rozsahu, v jakém nedochází k odpovídajícímu zahrnutí příjmu do základu daně v případě, že státem zdroje je Česká republika,
b) nedošlo k zahrnutí příjmu do základu daně, o částku odpovídající nezahrnutému příjmu v rozsahu, v jakém dochází k odpovídajícímu snížení základu daně u přidružené osoby, v případě, že státem zdroje není Česká republika a stát, ve kterém se z důvodu tohoto závazku snižuje základ daně, neuplatňuje postup obdobný postupu podle tohoto odstavce.
(3) Pro účely odstavců 1 a 2 se na příjem hledí jako na zahrnutý do základu daně, pokud
a) došlo k jeho zahrnutí do základu daně nejpozději do 12 měsíců od konce zdaňovacího období nebo období, za které se podává daňové přiznání, ve kterém výdaj vznikl, nebo
b) lze důvodně očekávat, že bude v přiměřené době zahrnut do základu daně v některém budoucím zdaňovacím období a podmínky finančního nástroje odpovídají podmínkám, které by spolu sjednaly osoby, které nejsou přidruženými osobami.
(4) Pokud je výdaj nebo jiná položka snižující výsledek hospodaření nebo rozdíl mezi příjmy a výdaji přidružené osoby zdrojem jiné položky snižující základ daně jiné přidružené osoby v situacích podle odstavce 1 nebo 2, výsledek hospodaření nebo rozdíl mezi příjmy a výdaji poplatníka daně z příjmů právnických osob, který je přidruženou osobou, se zvýší o částku, která odpovídá snížení základu daně touto položkou, a to v rozsahu, v jakém nedošlo v jiném státě k úpravě obdobné odstavci 1 nebo 2.
(5) Přidruženými osobami se pro účely řešení důsledků rozdílné právní kvalifikace rozumí přidružené osoby vymezené pro účely zdanění ovládané zahraniční společnosti s tím, že podmínka hranice podílu na základním kapitálu, hlasovacích právech nebo zisku je alespoň 50 %, jinak spojené osoby a poplatník daně z příjmů právnických osob a jeho stálá provozovna. S osobami, které z hlediska hlasovacích práv nebo podílu na základním kapitálu jednají společně, se pro účely určení přidružených osob zachází, jako by měly na jiné osobě účast v rozsahu veškerých hlasovacích práv nebo podílů na základním kapitálu, které společně jednající osoby drží.
Zpět na obsah zákona
Kurzy a školení daní a účetnictví
Datum | Název kurzu | Typ | Místo | Pořádá |
---|---|---|---|---|
Daňové kurzy a školení aktuálně nejsou k dispozici |
Příbuzné stránky
- Daň z nemovitosti - daň z nemovitých věcí v roce 2020
- Daňové přiznání k dani z příjmů fyzických osob 2019 včetně změn kvůli koronaviru
- Srážková daň 2020 - daň vybíraná srážkou, změny kvůli koronaviru
- Spotřební daň z benzínu a nafty - Kalkulačka daně 2020
- Zákon stavební zákon č. 283/2021 Sb.
- Převod měn - Převodník měn online
- USD, americký dolar - převod měn na CZK, českou korunu
- UAH, ukrajinská hřivna - převod měn na CZK, českou korunu
- THB, thajský baht - převod měn na CZK, českou korunu
- GBP, britská libra - převod měn na CZK, českou korunu
- AED, SAE dirham - převod měn na CZK, českou korunu
- HUF, maďarský forint - převod měn na CZK, českou korunu
Okénko finanční rady
Tomáš Vrňák, Ušetřeno.cz
Martin Pejsar, BNP Paribas Cardif Pojišťovna
Ztráta zaměstnání vás může potkat nejen v předdůchodovém věku
Lenka Rutteová, Bezvafinance
Oznámení o zvýšení důchodu přijde letos naposledy na papíru zdarma
Jiří Sýkora, Swiss Life Select
Lukáš Kaňok, Kalkulátor.cz
I přes zdražení distribuce mohou domácnosti v roce 2025 ušetřit
Aleš Rothbarth, Skupina Klik.cz
Umíme si chránit svůj majetek pojištěním? Průzkum ukazuje zajímavá čísla
Marek Pokorný, Portu
Jak snížit daně díky DIPu? Zde je návod pro vyplnění daňového přiznání